Главная

Жан Луи Гассье: Следующая ОС для Macintosh

Презентация Apple двухнедельной давности сильно всколыхнула IT–специалистов и многие продолжают осмысливать то, что Apple хочет сделать в процессе дальнейшего развития MacOS (правда, многие предпочитают более интеллектуально облизываться на новые MacBook Air). В этой связи не могу не привести здесь полностью статью человека, немало сделавшего для предыдущих поколений MacOS и даже бывшего некоторое время исполнительным директором Apple. Жан–Луи Гассье, человек, несколько лет руководивший подразделением Macintosh, а после ухода из Apple создавший Be Inc., из которой вышла легендарная BeOS, вероятно, знает толк в разработке операционных систем.

Операционные системы в старости редко чувствуют себя хорошо. У некоторых из них гены лучше, чем у других, некоторым оказывают более квалифицированную помощь, но рано или поздно все они начинают страдать от раковой опухоли, заплаток к заплаткам и обновлений для обновлений. Я знаю это наверняка, ведь я работал на двух комбинатах, которые производили ОС как колбасу (Apple и Be), и был тесно связан с третьим (PalmSource). Я помню этот запах. Вся статья

Oh the JLG

Oh the JLG

? А кто может

? А кто может перевести на русский язык:

The OS Doesn't Matter?
http://www.mondaynote.com/2010/10/03/the-os-doesn%E2%80%99t–matter/

To Гость: нее..

To Гость:

нее.. не хватает сил перевести еще и этот текст.

Я занят редактированием репортажа: Конференция «Свободное программное обеспечение — 2010» -–
26–27 октября в Санкт–Петербурге прошла Всероссийская конференция «Свободное программное обеспечение — 2010».
Репортаж (конспект, фотографии, ссылки на сайты) — http://ecoshop.biz/index.php?action=review–0012

Можно связаться со мной через веб–форму: http://ecomstation.ru/support.php

Я обсуждаю

Я обсуждаю текст “The OS Doesn't Matter?” потому что там слова Жан–Луи Гассье — прямое отношение к BeOS, Qube.ru

Возможно текст “The OS Doesn't Matter?” интересен и редактору сайта Qube.ru

Мой интерес: если перевод хороший, то я его готов опубликовать + написать имя переводчика + привлечь максимальное количество читателей к этой статье.

по любому

по любому должно быть продолжение статьи)

Разработчиков

Разработчиков программ в первую очередь.

Отправить комментарий

Содержание этого поля является приватным и не предназначено к показу.
  • Адреса страниц и электронной почты автоматически преобразуются в ссылки.
  • Allowed HTML tags: <a> <em> <i> <img> <strong> <b> <cite> <code> <ul> <ol> <li> <dl> <dt> <dd>
  • Строки и параграфы переносятся автоматически.

Подробнее о форматировании

CAPTCHA
Введите перечисленные символы, чтобы мы убедились, что вы не робот. Не требуется для зарегистрированных пользователей.
v
r
6
b
a
G
Enter the code without spaces and pay attention to upper/lower case.