Перевод User Guide
RISC 3 мая, 2009 - 16:42.Приветствую всех.
Планирую перевести User Guide, который идет с гайкой, но дабы не делать двойную работу, решил поинтересоваться никто случаем уже не начал переводить?
Update:
Потихоньку начал загружать перевод.
- Загрузчик
- Иерархия файловой системы
- Графический интерфейс Haiku
- Рабочее пространство
- Twitcher
- Team Monitor — диспетчер задач
- Tracker — Файловый менеджер
- Горячие клавиши
- Deskbar — Панель задач
- Типы файлов
- Атрибуты
- Индексация
- Приложения
- Демонстрационные приложения
- Настройки
- Приложеница для рабочего стола
Буду обновлять топик, по мере загрузки новых переводов.
Если встретите непереведенные предложения, то на тот момент, когда я переводил их не было, поэтому переведу попозже.
Все пожелания в личку, либо на конфе в jabber (Указать какой документ, процитировать предложение, указать на недочет).
Хотелось
Хотелось бы знать наверняка и по возможности скооперироваться.
Можно вдвоём
Можно вдвоём перевести всё это дело. =)
==========
Haiku User
==========
Давайте
Давайте поделим, что вы будете переводить, а что я. Я уже немного начал, перевел содержание юзергайда и про загрузчик.
а можно
а можно и втроем?!
Отчего нельзя,
Отчего нельзя, конечно можно, самое главное, чтоб в едином стиле выдержанно было.
Могу начать
Могу начать с конца пожалуй, пиши мне в ICQ 875–823
==========
Haiku User
==========
Перевод почти
Перевод почти завершен. Скоро выложу на расстрел публике, а после исправления шероховатостей отправлю девелоперам, авось добавят в Гайку.
Я вот чего
Я вот чего подумал — кинуть–бы гаечникам инфу о твоём переводе пораньше а не под самый релиз — чтобы были заранее в курсе. А уж к обеду и сам перевод им дать. Как смотришь на это? А часом тематичесого мейл–листа по поводу локализации, перевода документации нету? Может туда тебе обратиться?
как
как продвигается перевод?
Над переводом
Над переводом работают
Осталась не очень много
Кто знает кому писать по поводу перевода для локализационного кита? Я имею ввиду есть кооржинаты кого–то из гайковских девелоперов? оО
Загрузил ещё
Загрузил ещё немного перевода. Смотрим первый пост.
Приветствую
Приветствую всех.
Начиная с ревизии 35067 Русское Руководство Пользователя доступно в гайке. Перевод ещё неокончательный, предстоит многое поправить, также осталось несколько непереведнных глав.
Отправить комментарий