Главная

Мозилла и русский язык

Есть несколько вещей, которые нужно обязательно учитывать «незападному» пользователю Mozilla (все варианты) под BeOS.

1) Для отрисовки как самой себя, так и для некоторых элементов страниц (кнопки, списки, выпадающие окна, меню) BeZilla использует системные шрифты — plain/bold/fixed. Поэтому в настройках BeOS в качестве таковых должны быть выставлены шрифты, содержащие русские символы.
Это же касается любых других «незападных» языков;

2) Само–собой, в установка Mozilla->Preferences->Appearence->Fonts–>Cyrillic должны быть выбраны «русские» шрифты. Желательно еще СНЯТЬ галочку “Allow documents to use other fonts”. Это работает для русских страниц в 8–битных кодировках (Win–1251, KOI–8 и т д);

3)В Мозилле (особенно для юниксов, а BeOS там записан в юникса за компанию) есть такой баг — для UTF–8 страниц она использует шрифты, проставленные в Preferences НЕ для Unicode, как должна бы, а шрифты, выбранные для языка локали.
Так как в BeOS локалью не пользуются, это означает (пока)
необходимость для просмотра UTF–8 страниц выбрать русские шрифты для Preferences->Fonts–>Western.

Или попробовать установить переменную окружения locale/LC в *RU.

В Mozilla для других ОС последняя проблема не так заметна — там написана куча кода, для обработки случаев типа «ахх, не получилось» — совершенно лишнего, на мой взгляд (если бы не было таких специально введенных багов) для насквозь юникодной OS BeOS.

--------------------–

Отступление для любопытных ОС–многостаночников:
Проблема тут в том:
1) Внутри себя мозилла насквозь юникодна;
2) Для отрисовки самой себя и страниц используется один и тот же мотор;
3) Поддержка юникода в юниксах (QNX исключение пожалуй), а в gtk especially сделана на затычках, скрепках и шнурках от соседских ботинок.

Как результат — в локализованных бусурманских сборках под юникса вместо изящных иероглифов в менюшках и прочих элементах UI появлялось шайтан знает что. Вот японо–корейцы и нажаловались.
Проблема, конечно, касалась и русских локализаций, но покажите мне «нормального» русского пингвинойда, который пользуется локализованными версиями?:)))

Конечно, можно поправить код мозиллы, чтоб она использовала для отрисовки UI локаль, а для страниц не выпендривалась и брала все как есть, что тоже не фонтан в смысле последовательного подхода, но пока к общему решению не пришли — и UTF–страницы были редкостью, и пользователи с действительно многоязычными запросами редки, да и юникса (читай линукс) потихоньку эволюционируют.

Таких забот можно было бы избежать под Qt, который элегантен и юникоден, но порт для Qt сейчас в лимбо)

----------------------–

4) Ну и последний совет — в Preferences->Navigator–>Languages добавить Russian, а внизу, в качестве «подпорки — Default Character Coding» выбрать Win1251. Не то, чтоб я был поклонником MS и ее кодировок, просто стандарт KOI–8 не включает многих вспомогательных символов, вроде симметричных кавычек, а нынешние создали контента предпочитают всему Word и FrontPage, по–видимому :)

Отправить комментарий

Содержание этого поля является приватным и не предназначено к показу.
  • Адреса страниц и электронной почты автоматически преобразуются в ссылки.
  • Allowed HTML tags: <a> <em> <i> <img> <strong> <b> <cite> <code> <ul> <ol> <li> <dl> <dt> <dd>
  • Строки и параграфы переносятся автоматически.

Подробнее о форматировании

CAPTCHA
Введите перечисленные символы, чтобы мы убедились, что вы не робот. Не требуется для зарегистрированных пользователей.
p
Q
k
i
x
j
Enter the code without spaces and pay attention to upper/lower case.