Главная

Немецкая база знаний ищет добровольцев

На днях Lelldorin на форуме Haikuware искал доброльцев для перевода и написания документации. Пусть его сообщение скажет само за себя:

Всем привет, я — администратор BeSly, базы знаний по BeOS, Haiku и Zeta.

Мы начали с перевода Read Me и документации с английского на немецкий. По прошествии времени, мы начали писать свою документацию, потому что легче объяснить то, что понял сам, чем перевести то, чего не понимаешь.

Некоторые люди, вроде Begasus из бельгийской группы пользователей, стали добавлять переводы наших руководств на свой родной язык. Мы добавили их на сайт, а также начали переводить сами, на английский.

Поэтому BeSly — это не только немецкая база знаний. Мы ищем людей, которые хотели бы нашу документацию или писать свою. Нам также нужны люди, которые будут проверять качество наших переводов.

В связи со смертью Zeta мы хотим сместить фокус на Haiku (мы уже для неё пишем, но хотим написать больше).

Было бы здорово, если сообщество помогло нам в этом проекте. Пожалуйста, давайте сделаем BeSly больше и лучше.

Если вы хотите с ними связаться, то пишите на webmaster@mittilgart.de

Chris Simmons.

(источник новости — http://haikuos.info/2008/04/german-knowledge-base-needs–you.php)

Хоть бы ссылку

Хоть бы ссылку на сам BeSly дал

Отправить комментарий

Содержание этого поля является приватным и не предназначено к показу.
  • Адреса страниц и электронной почты автоматически преобразуются в ссылки.
  • Allowed HTML tags: <a> <em> <i> <img> <strong> <b> <cite> <code> <ul> <ol> <li> <dl> <dt> <dd>
  • Строки и параграфы переносятся автоматически.

Подробнее о форматировании

CAPTCHA
Введите перечисленные символы, чтобы мы убедились, что вы не робот. Не требуется для зарегистрированных пользователей.
C
X
L
v
P
a
Enter the code without spaces and pay attention to upper/lower case.